TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:13-16

Konteks
1:13 Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk. 1:14 So he 1  said to her, “How often do you intend to get drunk? Put away your wine!”

1:15 But Hannah replied, “That’s not the way it is, 2  my lord! I am under a great deal of stress. 3  I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to 4  the Lord. 1:16 Don’t consider your servant a wicked woman, 5  for until now I have spoken from my deep pain and anguish.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Heb “Eli.” The pronoun (“he”) has been used in the translation in keeping with contemporary English style.

[1:15]  2 tn Heb “No.”

[1:15]  3 tn Heb “I am a woman difficult of spirit.” The LXX has “for whom the day is difficult,” apparently mistaking the Hebrew word for “spirit” רוּחַ (ruakh) to be the word for “day” יוֹם (yom).

[1:15]  4 tn Heb “before.”

[1:16]  5 tn Heb “daughter of worthlessness.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA